QOwnNotesQOwnNotes
Empezar
Instalación
  • Ask question
  • Ask for feature
  • Report bug
  • Telegram Channel
  • Matrix/Element.io Room
  • Gitter Chat
  • IRC Channel
  • Mastodon
  • Twitter
  • Facebook
Donar
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Español
  • فارسی
  • Nederlands
  • Magyar
  • العربية
  • Polski
  • 한국어
GitHub
Empezar
Instalación
  • Ask question
  • Ask for feature
  • Report bug
  • Telegram Channel
  • Matrix/Element.io Room
  • Gitter Chat
  • IRC Channel
  • Mastodon
  • Twitter
  • Facebook
Donar
  • English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Español
  • فارسی
  • Nederlands
  • Magyar
  • العربية
  • Polski
  • 한국어
GitHub
  • Empezar

    • Descripción general
    • Concepto
    • Demo de QOwnNotes
    • Markdown
    • Importar notas
    • Parámetros de la interfaz de las órdenes de terminal
    • Extensión del navegador QOwnNotes Web Companion
    • Gestor de fragmentos de órdenes de terminal
    • Aplicación web de QOwnNotes
    • QOwnNotesAPI Nextcloud App
    • Panel de relaciones de notas
    • Buscar notas
    • Atajos
    • Control de versiones de Git
  • Instalación

    • Instalación
    • Instalar en Ubuntu Linux, elementary OS y Linux Mint
    • Instalar en Microsoft Windows ™
    • Instalar en macOS ™
    • Instalar en Debian Linux
    • Instalar en openSUSE Linux
    • Instalar en Fedora Linux
    • Instalar como Snap
    • Instalar como Flatpak
    • Instalar como AppImage
    • Instalar mediante Nix
    • Instalar en Arch Linux
    • Instalar en Solus
    • Instalar en KaOS Linux
    • Instalar en CentOS Linux
    • Instalar en Raspberry Pi OS
    • Instalar en Gentoo Linux
    • Instalar en Funtoo Linux
    • Instalar en Void Linux
    • Instalar en Slackware Linux
    • Instalar en FreeBSD
    • Construir QOwnNotes
  • Editor

    • Revisión ortográfica
    • Soporte de IA
    • Formatos de hora
  • Scripting

    • Scripts de QOwnNotes
    • Métodos y objetos que proporciona QOwnNotes
    • Ganchos
    • Clases expuestas
  • Contribuir

    • Contribuir
    • Código de conducta
    • Mantenedores
    • Traducción
    • Donar
    • Patrocinadores
  • FAQ

    • ¿Cómo puedo mostrar el panel de vista previa sin el panel de edición de notas?
    • ¿Dónde puedo encontrar lo que otras personas dijeron sobre QOwnNotes?
    • ¿Por qué métricas?
  • Blog (en inglés)

    • /es/blog/
    • /es/blog/2025-07-22-Universal-binary-for-macOS.html
    • /es/blog/2025-03-14-Note-relations-panel.html
    • /es/blog/2024-05-17-AI-support-was-added-to-QOwnNotes.html
    • /es/blog/2023-07-12-Source-Archive-switched-from-TuxFamily-to-GitHub-Releases.html
    • /es/blog/2023-06-17-Nextcloud-Deck-integration-in-QOwnNotes.html
    • /es/blog/2023-06-17-QOwnNotes-UI-End2End-Tests-with-the-help-of-NixOS.html
    • /es/blog/2023-02-03-Test-Qt6-version-of-QOwnNotes-from-a-new-PPA-for-Ubuntu-Linux.html
    • /es/blog/2023-01-29-Evernote-import-for-huge-files.html
    • /es/blog/2022-12-06-Happy-1000th-release-of-QOwnNotes.html
    • /es/blog/2022-10-15-Polish-website-translation.html
    • /es/blog/2022-07-28-Working-with-multiple-notes.html
    • /es/blog/2021-11-23-QOwnNotes-command-line-snippet-manager.html
    • /es/blog/2021-11-15-Nextcloud-note-versions.html
    • /es/blog/2021-11-11-Manage-orphaned-image-files-and-attachments.html
    • /es/blog/2021-10-25-Linking-of-note-headings.html
    • /es/blog/2021-08-31-Tor-Hidden-Service-Webpage.html
    • /es/blog/2021-08-25-Use-workspaces-to-manage-different-kayouts-of-the-user-interface.html
    • /es/blog/2021-08-25-Auto-complete-in-note-editor.html
    • /es/blog/2021-08-22-Open-links-in-the-note-editor.html
    • /es/blog/2021-08-21-Solve-simple-equations-in-the-note-editor.html
    • /es/blog/2021-08-21-Auto-format-markdown-tables.html
    • /es/blog/2021-08-20-QOwnNotes-Mastodon-page.html
    • /es/blog/2021-08-20-Repository-for-Debian-11.html
    • /es/blog/2021-07-18-Joplin-import.html
    • /es/blog/2021-05-02-Send-photos-from-your-mobile-phone-to-QOwnNotes-on-the-desktop.html
    • /es/blog/2021-01-28-Four-new-languages-added-to-the-website.html
    • /es/blog/2021-01-16-QOwnNotes-Demo.html
    • /es/blog/2020-11-10-Markdown-explanation.html
    • /es/blog/2020-11-10-Webpage-translation.html
    • /es/blog/2020-11-08-QOwnNotes-for-Ubuntu-21.04-Hirsute-Hippo.html
    • /es/blog/2020-10-27-QOwnNotes-for-Fedora-33.html
    • /es/blog/2020-10-26-Release-and-blog-posting-automation.html
    • /es/blog/2020-10-26-Legacy-update-service-up-again.html
    • /es/blog/2020-10-23-RSS-Feeds-are-back-in-place.html
    • /es/blog/2019-08-12-Time-Flies-Podcast-episode-with-interview-about-QOwnNotes.html
    • /es/blog/2019-01-16-Bookmark-management-with-QOwnNotes-and-Web-Companion-browser-extension.html
    • /es/blog/2019-01-09-Firefox-extension-on-Firefox-Add-ons-page.html
    • /es/blog/2018-12-31-Chrome-extension-in-Chrome-Web-Store.html
    • /es/blog/2018-12-27-QOwnNotes-Web-Companion-Chrome-extension.html
    • /es/blog/2018-12-23-500th-release-of-QOwnNotes.html
    • /es/blog/2018-10-05-QOwnNotes-Telegram-Group.html
    • /es/blog/2018-08-07-Vim-mode.html
    • /es/blog/2018-03-29-QOwnNotes-for-openSUSE-Leap-15-SUSE-Linux-Enterprise-15-and-SUSE-Linux-Enterprise-12-SP3.html
    • /es/blog/2018-01-11-QOwnNotes-featured-on-LINUX-Unplugged-podcast-and-by-Ubuntu.html
    • /es/blog/2017-12-12-Interview-for-ownCloud.html
    • /es/blog/2017-11-24-QOwnNotes-for-Fedora-27.html
    • /es/blog/2017-10-01-QOwnNotes-reviewed-in-German-magazine-c't.html
    • /es/blog/2017-07-05-QOwnNotesAPI-in-the-ownCloud-Marketplace.html
    • /es/blog/2017-07-03-QOwnNotes-as-AppImage.html
    • /es/blog/2017-06-26-QOwnNotes-for-Debian-9.0-Fedora-26-and-openSUSE-Leap-42.3.html
    • /es/blog/2017-05-19-Script-repository-and-script-settings-variables.html
    • /es/blog/2016-12-20-Fedora-25-release-and-new-documentation-page.html
    • /es/blog/2016-11-23-Solus-package-for-QOwnNotes.html
    • /es/blog/2016-11-05-Automatic-updates-in-Windows-and-macOS.html
    • /es/blog/2016-10-02-Note-encryption-with-keybase.io-or-directly-with-PGP.html
    • /es/blog/2016-09-24-Evernote-import.html
    • /es/blog/2016-09-18-Portable-mode.html
    • /es/blog/2016-09-05-QOwnNotes-on-webupd8.org.html
    • /es/blog/2016-07-12-QOwnNotes-featured-on-the-Linux-Voice-Podcast.html
    • /es/blog/2016-07-12-QOwnNotes-snap.html
    • /es/blog/2016-07-11-QOwnNotes-review-in-British-magazine-Linux-Format.html
    • /es/blog/2016-06-27-QOwnNotes-Slackware-Linux-Repository.html
    • /es/blog/2016-06-22-QOwnNotes-review.html
    • /es/blog/2016-05-25-QOwnNotes-IRC.html
    • /es/blog/2016-05-13-QOwnNotes-now-has-scripting-support.html
    • /es/blog/2016-03-28-QOwnNotes-is-the-Desktop-App-Pick-on-the-Linux-Action-Show.html
    • /es/blog/2016-03-25-QOwnNotes-got-featured-in-Linux-Voice-25.html
    • /es/blog/2016-03-01-QOwnNotes-Gentoo-Linux-Overlay.html
    • /es/blog/2016-02-26-Translate-QOwnNotes-on-Crowdin.html
    • /es/blog/2016-02-14-QOwnNotes-1.0-out-now-in-6-languages-and-with-Freedesktop-theme-icons-support.html
    • /es/blog/2016-01-31-QOwnNotes-software-repository-for-Debian-Linux.html
    • /es/blog/2016-01-30-QOwnNotes-package-on-the-Arch-User-Repository.html
    • /es/blog/2016-01-27-QOwnNotes-software-repository-for-Arch-Linux.html
    • /es/blog/2016-01-26-Webpage-redesign.html
    • /es/blog/2016-01-13-Qt-widget-QMarkdownTextEdit-now-a-separate-project-for-developer's-pleasure.html
    • /es/blog/2016-01-09-New-release-version-RSS-feed.html
    • /es/blog/2016-01-07-New-Linux-software-repositories-and-todo-list-support.html
    • /es/blog/2015-11-04-QOwnNotes-on-Linux-Unplugged.html
    • /es/blog/2015-07-27-Build-and-release-systems-for-QOwnNotes-for-Linux-Mac-OS-X-and-Windows.html
    • /es/blog/2015-03-23-Links-to-other-notes-or-files-are-now-possible-in-QOwnNotes.html
  • Changelog (en inglés)

    • QOwnNotes Changelog

Traducción

¡Gracias por colaborar!

¿Cómo puedo ayudar a traducir QOwnNotes?

Aviso

Por favor, no intente editar los archivos de traducción en src/languages directamente. Todos se generan automáticamente mediante Crowdin.

Únase a nosotros en Crowdin para traducir QOwnNotes

crowdin

Crowdin es una plataforma popular de gestión de localización para aplicaciones móviles, web, software de escritorio y recursos relacionados.

Puede registrarse en Crowdin y traducir QOwnNotes a su idioma con herramientas fáciles.

QOwnNotes en Crowdin

Simplemente envíe un mensaje al propietario del proyecto en Crowdin o como una incidencia de GitHub si desea traducir QOwnNotes a un nuevo idioma.

Si desea agregar nuevas traducciones a idiomas existentes, puede hacerlo de inmediato.

Revisión y corrección

Si usted es un hablante nativo de un idioma ya traducido que aún no ha sido corregido, agradecemos su ayuda para hacer que la experiencia de QOwnNotes sea más confiable y conveniente verificando, y si es necesario, corrigiendo las traducciones no aprovadas. Debe pedirle permiso al propietario para ser un revisor y corrector en su idioma.

¡Haga clic aquí para ver si su idioma está entre los traducidos!

QOwnNotes en Crowdin

Una vez que se haya puesto en contacto con el propietario del proyecto en Crowdin y haya recibido permiso para revisar y corregir en su idioma, ¡estará listo para comenzar!

Consejos generales

Por favor tenga en cuenta algunas cosas mientras trabaja en el proyecto.

Exactitud

Por favor localice con la máxima exactitud posible mientras cuida la fluidez en su idioma de destino.

Precisión

El objetivo debe representar el orígen de manera exacta, y sin omisiones ni adiciones en ninguna parte de la cadena.

Contexto

Si requiere de mayor contexto, o de ayuda con una cadena en particular, y sabe otro idioma, puede cambiar el idioma y ver lo que otros traductores hicieron del segmento. No obstante, siéntase libre de dejar un mensaje y solicitar una aclaración en el lado derecho de la página.

Términos clave de uso frecuente

Es necesario comprobar y utilizar las mismas traducciones para los términos clave de uso frecuente. Por ejemplo, "nota" debe traducirse siempre de la misma manera.

Si trashed es notas en la papelera en español, siempre lo traduciría utilizando esta expresión. La excepción sería cuando gramaticalmente esté obligado a usar una alternativa, pero manténgalo simple.

screenshot

Para encontrar todas las expresiones idénticas, busque en Crowdin para ver si todas las apariciones de un término tienen la misma traducción. Si sabe más que ellos, puede sugerir una mejor traducción y votar a favor (o en contra) de la mejor traducción o más correcta.

Traduzca todas las apariciones de la forma más idéntica posible.

Nota definitivamente siempre debería tener una sola traducción.

Formas plurales

Para el plural, por favor agregue la traducción apropiada, cada una en el bloque correspondiente.

screenshot

Variables

Las variables %1 deben escribirse sin espacios; en los idiomas de derecha a izquierda puede o bien insertar las variables como aparecen originalmente, o escribirlas en su traducción.

screenshot

screenshot

screenshot

Claves de acceso

Utilice & delante de cualquier letra que deba usarse en un atajo. Puede ser igual que en el original pero no es obligatorio.

screenshot

Contenedores personalizados

Cadenas como ::: tip, ::: warning e ::: info en la documentación, son marcadores para contenedores personalizados en VuePress. No deberían ser traducidos.

Otras cadenas que no deben ser traducidas

Algunos segmentos que no traducimos en la Documentación:

  • Nunca traduzca códigos o enlaces. Las etiquetas deben ser dejadas como están (y sin espacios añadidos, ya que algunas traducciones automáticas hacen eso. Esas deben ser eliminadas)
  • No traducimos la fecha y hora (dejar en blanco)
  • Y tampoco traducimos las referencias (que QOwnNotes obtuvo en numerosos idiomas de traducción), por lo que simplemente puede omitirlas.

¡Traducir, revisar y corregir puede ser emocionante!

Tratará con el lenguaje de este software, aprenderá nuevos términos y recibirá mucha información interna sobre el proyecto.

Si está listo para ayudar a corregir la traducción de su idioma, comuníquese con Patrizio y pregunte si tiene alguna pregunta y/u obtenga los derechos para la revisión y corrección en su idioma nativo.

¡Muchísimas gracias por su ayuda! 🙂

Help us improve this page!
Prev
Mantenedores
Next
Donar